绝想首页

我只是美国的总统

林萍地 [分享] 2013-04-12 06:58:34 星期五 晴天 查看:100 回复:0 发消息给作者

RUI CHENGGANG:And my second question is, on behalf of the world, politics is very local, even though we've been talking about global solution, as indicated by your recent preference over American journalists and British, which is OK. (Laughter.) How can you make sure that you will do whatever you can, so that that local politics will not trump or negatively affect good international economics?
Thank you, Mr. President.
芮成钢:我的第二个问题是代表全世界问的。虽然我们一直在讲全球性的对策,但政治本身却是非常本土化的,正如您刚才一直优先选择美国和英国的记者提问,不过这倒没有什么。(奥巴马笑)
问题是,您如何确保糟糕的本土政治不会干扰或消极的影响到正确的国际经贸往来合作?谢谢,总统先生。

OBAMA: In terms of local politics, look, I'm the President of the United States. I'm not the President of China, I'm not the President of Japan, I'm not the President of the other participants here.  And so I have a direct responsibility to my constituents to make their lives better.  That's why they put me in there.  That accounts for some of the questions here, about how concretely does me being here help them find a job, pay for their home, send their kids to college, live what we call the American Dream.  And I will be judged by my effectiveness in meeting their needs and concerns.  

奥巴马:至于本土政治,你看,我是美国的总统,不是中国的主席,也不是日本首相,我不是参加峰会各位的首脑。我最直接的责任是让我们美国的人民生活得更好,这才是他们选举我到这个职位的目的。这也是前面几个问题中所提到的,为什么我来这里(参与20国峰会)能够帮助美国人民就业、购买住房、培养孩子上大学、实现我们所说的“美国梦”。衡量我的标准,就是要看我是否能有效地满足美国人民的需要和解决他们所关心的问题。


顶一下(32 写日记 1246993 233229
上一篇:豆瓣FM下一篇:雪雪要当妈妈了!
分享排行

 

 

留住已经逝去的峥嵘岁月 记住曾经绽现的万种风情 在记忆即将淡漠的时候 来把这些重新回味

Copyright (C) 2008-2014 www.juexiang.com, All Rights Reserved.

京ICP备2023001011号-3   京公网安备11010802011908号

客服QQ 1017160561 违法和不良信息举报电话 13148464312 邮箱 1017160561@qq.com