绝想首页

兰迪.波许的最后讲座:真正实现你童年的梦想(中英文对照文字版本)(2)

林萍地 [无奈] 2013-04-09 00:06:32 星期二 晴天 查看:161 回复:0 发消息给作者


So what were my childhood dreams? Well, you know, I had a really good
childhood. I mean, no kidding around. I was going back through the family
archives, and what was really amazing was, I couldn’t find any pictures of me as a
kid where I wasn’t smiling. And that was just a very gratifying thing. There was our
dog, right? Aww, thank you. And there I actually have a picture of me dreaming.
And did a lot of that. You know, there’s a lot of wake up’s! I was born in 1960.
When you are 8 or 9 years old and you look at the TV set, men are landing on the
moon. Anything’s possible, and that’s something we should not lose sight of, is that
the inspiration and the permission to dream is huge.
那么什么是我童年的梦想?你知道,我有一个非常好的童年。我的意思是,不开玩笑,我回
去看家里的文档,令人惊奇的是竟找不到任何一张我小时候不笑的照片。这可是一件非常可
喜的事。这是我们家的狗,对不对? 噢 ,谢谢。这有一张我做梦的照片。我做了很多的梦。
当然,也有很多梦醒时分!我出生在1960 年。在8、9 岁时,电视上正播放人类登月。任何
事 情都可能发生,我们不要忽略灵感和允许梦想的巨大力量。
So what were my childhood dreams? You may not agree with this list, but I was
there. [laughter] Being in zero gravity, playing in the National Football League,
authoring an article in the World Book Encyclopedia – I guess you can tell the nerds
early. [laughter] Being Captain Kirk, anybody here have that childhood dream?
Not at CMU, no. I wanted to become one of the guys who won the big stuffed
P a u s c h
P a g e | 8
8
animals in the amusement park, and I wanted to be an Imagineer with Disney.
These are not sorted in any particular order, although I think they do get harder,
except for maybe the first one.
那么,我的童年梦想?你可能不同意这个列表,但那曾是我的梦想。 [笑] 体验零重力,参
加全美橄榄球联盟,给世界图书百科全书出一篇文章-我猜你可以看出我很早就是书呆子了。
[笑]当柯克船长,在这里有谁有这个童年梦想吗?不会在卡耐基-梅隆大学,没有。我想我能
成为一个在游乐园赢得大毛绒玩具动物的人,我也想成为一个迪士尼幻想工程师。 这个单子
并不按任何特定顺序排练,但我觉得他们越来越困难,可能除了第一项以外。
OK, so being in zero gravity. Now it’s important to have specific dreams. I did not
dream of being an astronaut, because when I was a little kid, I wore glasses and
they told me oh, astronauts can’t have glasses. And I was like, mmm, I didn’t really
want the whole astronaut gig, I just wanted the floating. So, and as a child
[laughter], prototype 0.0. [slide shown of Randy as a child lying in floating-formation
on a table top]
好,体验零重力。有具体的梦想很重要。我没有梦想成为一个航天员,因为我从小就戴眼
镜。他们告诉我,哦,宇航员不能戴 眼镜。我想,嗯 ,我并不真的当宇航员,我只是想自由
飘浮。因此,作为一个孩子[笑] ,原型0.0 。[幻灯片显示小兰迪躺在台面上作漂浮状]
But that didn’t work so well, and it turns out that NASA has something called the
Vomit Comet that they used to train the astronauts. And this thing does parabolic
arcs, and at the top of each arc you get about 25 seconds where you’re ballistic
and you get about, a rough equivalent of weightlessness for about 25 seconds. And
there is a program where college students can submit proposals and if they win the
competition, they get to fly. And I thought that was really cool, and we had a team
and we put a team together and they won and they got to fly. And I was all
excited because I was going to go with them.
但那并不怎么管用。 我们知道美国航天局有一种用来训练宇航员的飞机叫做“呕吐彗
星”。它以抛弧线飞行,在每个弧顶后有大约25 秒的时间是如弹道俯冲,大致相当于失重
25 秒。航天局有一个项目让大学生可以比赛提出研究建议,如果他们赢了,他们就能上去
飞。我觉得那很酷,我们有一个团队,我们把它组织好我。 他们 赢了竞赛,获准去飞。我
好兴奋,因为我要跟他们一起去。
And then I hit the first brick wall, because they made it very clear that under no
circumstances were faculty members allowed to fly with the teams. I know, I was
heartbroken. I was like, I worked so hard! And so I read the literature very carefully
and it turns out that NASA, it’s part of their outreach and publicity program, and it
turns out that the students were allowed to bring a local media journalist from their
P a u s c h
P a g e | 9
9
home town. [laughter] And, Randy Pausch, web journalist. It’s really easy to get a
press pass! [laughter]
然后,我碰上了第一道砖墙,因为航天局明文规定教员不能跟学生团队一起飞。我可是伤心
透顶。我 想,我投入了那么多心血!所以,我仔细读了文件,原来航天局有一个推广宣传项
目,允许学生从他们家乡带一名当地媒体的记者。 [笑] ,兰迪.波许,网站记者。得到新闻通
行证可真容易! [笑]
So I called up the guys at NASA and I said, I need to know where to fax some
documents. And they said, what documents are you going to fax us? And I said my
resignation as the faculty advisor and my application as the journalist. And he said,
that’s a little transparent, don’t you think? And I said, yeah, but our project is virtual
reality, and we’re going to bring down a whole bunch of VR headsets and all the
students from all the teams are going to experience it and all those other real
journalists are going to get to film it.
于是我就打电话给美国宇航局说,我需要知道传真文件的号码。那边问,你要传真什么文
件?我说我要辞去学校顾问头衔,申请做记者。他说,你不觉得这有点太露骨了吗?我说,
没错,但我们的项目是虚拟现实,我们将带去一大堆虚拟现实头盔, 所有队伍的学生都将试
用这个,这样一来, 那些随其他队去的真记者就会把它拍下来。
Jim Foley’s going oh you bastard, yes. And the guy said, here’s the fax number. So,
and indeed, we kept our end of the bargain, and that’s one of the themes that
you’ll hear later on in the talk, is have something to bring to the table, right, because
that will make you more welcome. And if you’re curious about what zero gravity
looks like, hopefully the sound will be working here. [slide shows videotape from
Randy’s zero gravity experience] There I am. [laughter] You do pay the piper at the
bottom. [laugher] So, childhood dream number one, check.
吉姆.佛勒在说,你这个混球。接电话的人说,这是传真号码。而事实上我们也实践了我们的
诺言,这是你们等会儿会在讲座中听到的主题之 一,就是手上要有货, 这样你你就会更受欢
迎。如果你好奇零重力是什么样子,希望声响没有问题。 [幻灯片,录影带,兰迪的零重力体
验] 这是我。 [笑] 你最后还是要在底部承担后果。 [众笑] ,所以,童年的一号梦想,画钩。
OK, let’s talk about football. My dream was to play in the National Football League.
And most of you don’t know that I actually – no. [laughter] No, I did not make it to
the National Football League, but I probably got more from that dream and not
accomplishing it than I got from any of the ones that I did accomplish.
好吧,让我们谈谈橄榄球。我的梦想是要参加全国橄榄球联盟。你们大部分人不知道我实际
上,不 [笑]没有,我没能参加向全美橄榄球联盟。但我从这未实现的梦想中得到的恐怕比我
任一实现的梦想中得到的还要多。
P a u s c h
P a g e | 10
10
I had a coach, I signed up when I was nine years old. I was the smallest kid in the
league, by far. And I had a coach, Jim Graham, who was six-foot-four, he had
played linebacker at Penn State.
我有一个教练。我入队时9 岁。我是俱乐部中最小的孩子。我有一个教练,吉姆格雷厄姆,
六英尺四高,他曾在宾夕法尼亚州立大学打线卫。
He was just this hulk of a guy and he was old school. And I mean really old school.
Like he thought the forward pass was a trick play. [laughter] And he showed up for
practice the first day, and you know, there’s big hulking guy, we were all scared to
death of him.
他是个很传统的大块头。我的意思是非常古董。像他认位前传球是使诈。 [笑] ,第一天练习
他来了,你知道,他块头很大, 我们都怕死他了。
And he hadn’t brought any footballs. How are we going to have practice without
any footballs? And one of the other kids said, excuse me coach, but there’s not
football. And Coach Graham said, right, how many men are on a football field at a
time? Eleven on a team, twenty-two. Coach Graham said, all right, and how many
people are touching the football at any given time? One of them. And he said,
right, so we’re going to work on what those other twenty-one guys are doing.
他并没有带来任何橄榄球。我们没球怎么练呢?有个小孩子就说,对不起, 教练, 但我们没
球。教练格雷厄姆说,就是,球场上能上多少人? 11 人一队, 22 人 。教练格雷厄姆说,
好,那在一给定时刻有几个人触球? 其中之一。他说,对,所以我们要练其他21 个人的任
务。
And that’s a really good story because it’s all about fundamentals. Fundamentals,
fundamentals, fundamentals. You’ve got to get the fundamentals down because
otherwise the fancy stuff isn’t going to work.
这是一个很好的故事,因为它讲的是基本功。基本功,基本功,基本功。你必须把基础打好,
要不然那些花俏的东西就玩不转。
And the other Jim Graham story I have is there was one practice where he just rode
me all practice. You’re doing this wrong, you’re doing this wrong, go back and do it
again, you owe me, you’re doing push-ups after practice. And when it was all over,
one of the other assistant coaches came over and said, yeah, Coach Graham rode
you pretty harsh, didn’t he? I said, yeah. He said, that’s a good thing. He said,
when you’re screwing up and nobody’s saying anything to you anymore, that
means they gave up. And that’s a lesson that stuck with me my whole life. Is that
when you see yourself doing something badly and nobody’s bothering to tell you
P a u s c h
P a g e | 11
11
anymore, that’s a very bad place to be. Your critics are your ones telling you they
still love you and care.
另一个吉姆格雷厄姆故事。 有一次我们做练习, 他盯着我不依不饶,你这样做不对,你这样
做不对,回去再做一遍,你欠我,你练习后还要加做俯卧撑。过后一位助理教练过来说,教
练格雷厄姆对你挺苛刻,是不是?我说,是啊。他说,这是件好事。他说,当你搞砸了而没
有人对你说任何东西,这意味着他们放弃了。这是一终生铭记的一堂课。就是当你看到自己
把事情搞糟而没人劳神告诉你,这处境就很不妙。批评你的人是告诉你他们仍然爱和关心
你。
After Coach Graham, I had another coach, Coach Setliff, and he taught me a lot
about the power of enthusiasm. He did this one thing where only for one play at a
time he would put people in at like the most horrifically wrong position for them. Like
all the short guys would become receivers, right? It was just laughable. But we only
went in for one play, right? And boy, the other team just never knew what hit ‘em
them. Because when you’re only doing it for one play and you’re just not where
you’re supposed to be, and freedom’s just another word for nothing left to lose, boy
are you going to clean somebody’s clock for that one play.
经过教练格雷厄姆,我的另一个教练,教练赛特利夫,教我了很多关于的激情的力量。他会
把选手在某一场比赛中安排在最不恰当的位置。就象让所有矮个儿都当外接手,对吧?那真
是可笑。但是,我们只打一场比赛,对吗?我们的对手真是措手不及。因为当你只在一场比
赛中打一个新位置,自由就是无所顾忌的同义词,天啊,那你还不在那一场比赛中痛扁对
手。
And that kind of enthusiasm was great. And to this day, I am most comfortable on a
football field. I mean, it’s just one of those things where, you know, [pulls out a
football] if I’m working a hard problem, people will see me wandering the halls with
one of these things, and that’s just because, you know, when you do something
young enough and you train for it, it just becomes a part of it. And I’m very glad
that football was a part of my life. And if I didn’t get the dream of playing in the
NFL, that’s OK. I’ve probably got stuff more valuable. Because looking at what’s
going on in the NFL, I’m not sure those guys are doing so great right now.
那种热情真是强烈。直到今天,我感到最惬意的地方还是在橄榄球球场。我的意思是,它只
一个人的东西在那里,你知道, [拿出一个橄榄球]如果我在解决一个难题,人们就会看到
我走廊里拿个橄榄球走来走去。因为你知道,当你很年轻时就打球,训练,橄榄球就成为你
生活的一部分。我很高兴它是我生命的一部分。如果我没有实现梦想中玩橄榄球,那也没什
么。我现在得到的东西可能更有价值。因为看看现在全美橄榄球联盟,我觉得那些家伙过得
有多好。
P a u s c h
P a g e | 12
12
OK, and so one of the expressions I learned at Electronic Arts, which I love, which
pertains to this, is experience is what you get when you didn’t get what you wanted.
And I think that’s absolutely lovely. And the other thing about football is we send
our kids out to play football or soccer or swimming or whatever it is, and it’s the first
example of what I’m going to call a head fake, or indirect learning. We actually
don’t want our kids to learn football. I mean, yeah, it’s really nice that I have a
wonderful three-point stance and that I know how to do a chop block and all this
kind of stuff. But we send our kids out to learn much more important things.
Teamwork, sportsmanship, perseverance, etcetera, etcetera. And these kinds of
head fake learning are absolutely important. And you should keep your eye out for
them because they’re everywhere.
好,那么我从艺电公司学到了的一个说法, 我很喜欢,也跟今天的谈话相关,就是经验是你
求之不得后的收获。我认为这说法绝对可爱。再谈一点关于橄榄球, 我们把孩子送去玩橄榄
球或足球或游泳,或任何其它活动,这其实是我要称为障眼法或间接学习的第一个例子。事
实上,我们不在意我们的孩子学习足球。我的意思 是,嗯,我的三点触地预备姿式很漂亮
我知道该怎么做膝下阻挡和其它技能。这都不错, 但是,我们把孩子送去是学更重要的东
西。团队合作,体育精神,毅 力,等等,等等。而这些障眼法学习是绝对重要的。你应该留
意这些,因为它们无所不在。
All right. A simple one, being an author in the World Book Encyclopedia. When I
was a kid, we had the World Book Encyclopedia on the shelf. For the freshman, this
is paper. [laughter] We used to have these things called books. And after I had
become somewhat of an authority on virtual reality, but not like a really important
one, so I was at the level of people the World Book would badger. They called me
up and I wrote an article, and this is Caitlin Kelleher [shows slide of Caitlin wearing VR
headset manipulating a 3D world], and there’s an article if you go to your local
library where they still have copies of the World Book. Look under V for Virtual
Reality, and there it is. And all I have to say is that having been selected to be an
author in the World Book Encyclopedia, I now believe that Wikipedia is a perfectly
fine source for your information because I know what the quality control is for real
encyclopedias. They let me in.
下一个简单,但世界图书百科全书的作者。当我还是个孩子,我们书架上有全套世界图书百
科全书。对大一学生来说,这只是纸而已。[笑声] 我们曾把这些东西叫做书。当我已经有点
成为虚拟现实的权威的,但并非真正重要的一个,所以我正好在世界图书要骚扰的人的水平
上。他们给我打电话, 叫我写一篇文章,这是凯特琳.凯乐荷 [凯特琳戴耳机操纵三维世界幻
灯] ,如果你当地的图书馆还收藏这百科全书的话,你可以看到这篇文章,看V 字母下面的虚
拟现实词条,它就在那里。我所要说的是被选为世界图书百科全书的作者后,我现在相信维
基百科是一个绝对优良的资讯来源,因为我知道真正的百科全书质量控制水平了。他们让我
去写。
顶一下(33 写日记 1244756 233229
上一篇:很烦阿下一篇:狂欢之后
分享排行

 

 

留住已经逝去的峥嵘岁月 记住曾经绽现的万种风情 在记忆即将淡漠的时候 来把这些重新回味

Copyright (C) 2008-2014 www.juexiang.com, All Rights Reserved.

京ICP备2023001011号-3   京公网安备11010802011908号

客服QQ 1017160561 违法和不良信息举报电话 13148464312 邮箱 1017160561@qq.com