按:顺便告诉大家:两天的思想斗争之后,看过崔卫平老师、周远游同学和瘦鱼的文章之后,我签了。 2008-12-11 08xianzhang
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://hexy.blogbus.com/logs/32409531.html
http://www.juexiang.com/blogs/WU/archives/239999.aspx
那日在港,我酒后大喊,杨黎的诗用繁体字印刷绝对不如用简体字好看,他荣耀了简体字。
如今,我醒着,明白写08xianzhang用汉字不如用拼音。
它也许荣耀了拼音,但蒙受了我们,我们的网络,以及我们的国家的侮辱。
文字和签名见链接,要看的尽快,要签的尽快,这个世界,除了造爱之外,多半事还是快比较好。
几位大哥几个朋友都签了,自己也跟上吧。想起几个朋友,多年之前,火锅店里壮语豪言,如今,为生活也好,为怪癖和性情也罢,反正是鸟兽散在京城。还好,这个事情大家的默契犹在。情谊不因此而加糖加奶,人间不因此而多什么公道仁心,但一起掺和点小事,感觉还是挺好的。
苟延不易,想死也难。我党忙碌,蝼蚁安全。相视一笑,平添精气。
xianzhang肯定有很多不尽人意之处。它最大的价值,与其说是立场,不如说是召唤。这是一种自由联合的心愿,需要自由人的呼应,需要一点点实践来荣耀和填充。
你不满意,那不妨起身另写一行,或上前一步,让它跟。
2008-12-12给他们一个细腻而庄严的低音
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://hexy.blogbus.com/logs/32436278.html
http://www.juexiang.com/blogs/mozhixu/archives/241741.aspx
xianzhang是行动的召唤与实践,也是独立的写作本身,当更丰富的声音加入,它才开始了真正的绵延生长。
我们都是二流岁月的忠实臣子,我不例外。我们从来都是乌合之众,我深埋其中。如果总是站在时代的精神低度,那就不妨先发出一个细腻而庄严的低音。
因诚恳,深切而细腻,因不可让渡,无从收买而庄严。
2008-12-13 老生常谈
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://hexy.blogbus.com/logs/32455066.html
没有所谓正确的时机,正确时机是看客的通行证。
没有天上掉下来的馅饼,馅饼是机会主义者的墓志铭。
但总有压弯骆驼脊背的最后一根稻草。稻草是天地之间蝇苟小民的命。
2008-12-15 爱比死更热门
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://hexy.blogbus.com/logs/32494268.html
老余在新文章里说:目前的和谐社会,它的全部含义有如奥登的一句诗:“我们必须相爱或者死去。”