发信人: IWhisper (我爱北邮人!), 信区: IWhisper
标 题: solitary
It takes right time and right mood to be solitary. Confronted with the modernized dwellers living an increasingly rapid pace of life, solitude seems to find no home.
However, being private is indispensable to better understand oneself and to bring out one’s personality. Solitude tastes like wine, which, though, having been stored long in oblivion, instead of being worn away its fiery robustness, earns itself more subtleness of fragrance or aromatic flavor It is a fecund seed locked in the inner depths of people’s mind.
Although discarded by the earthly and boisterous world, the seed will foster the glory of life, arduous but resolute, painful but happy.
我在寂寞的日子写下寂寞的文字,我知道春天的时候,花一定会开。所以你最好叫我寂寞花开。花开寂寞,是一种心态,也是等待。
我猜你一定在遥远的时间贪玩。于是我坐在十字路口,等着你,点一支烟。深夜,我怕你远方的孤独,慌乱中你会迷失方向,就望我一眼吧。一抹烟火,足以引你赶路的目光。一抹烟火,你的时间将与我的时间相连。
寂寞花开,寂寞的是人,不是花。花会懂得寂寞么?如果你真是那一朵,那么你跟我说,花开是为了驱赶我的寂寞。如果你不是,你也跟我说,寂寞是为了让我看到花开。
我在寂寞的日子靠寂寞来打发日子,所以我用文字来诠释自己的心态。这一次,我真的觉得无法忍受寂寞了,于是我决定去看那朵寂寞的花朵。
五月的天气,沉闷,有云,也有雨。打在单薄的身上,很快就洇了一片。但我并不在意。
|||
发信人: IWhisper (我爱北邮人!), 信区: IWhisper
标 题: Re: solitary
Moonlight Flower
Come with me in the silence of darkness
I want to show you secrets of life
I will guide you where dreams could't take you
She seldom flew away in the night
You're the moonlight flower
You're the voice of the night.
When you call I'll follow.
We'll leave on the trip of delight.
I have been to the heights of my senses.
Feeling the touch of your cures,
I have seen the magic things under night skies.
Until the sunrise ended the spell.
You're the moonlight flower
You're the voice of the night.
When you call I'll follow.
We'll leave on the trip of delight.