今天我们的社会(SOCIAL STUDIES)老师真逗,发了一张练习卷,题目是“DO YOU SPEAK ENGLISH?”同学们见了这个题目,纷纷自豪地说“OF COURSE!”谁知他们才刚动笔,审了一遍题,就傻了眼——你们可知那些题目是什么?
练习卷的一列写的是“BRITSH”(英国英语),另一列写的是“AMERICAN”(美国英语),要求大家把意思相同的两种英语连接起来!
结果,没几个同学能做出来,因为差别太大了!而我,动用我的“秘密武器”——文曲星(一个电子辞典),才做出了几道题!最后,老师评讲,我记下了答案,抄在下面,让朋友们也了解一些关于这两种英语的差别——(括号外的是英国英语,括号里面的是相应的美国英语)
FOOD
Biscuit (Cracker or cookies)
Chips (French Fries)
Crisps (Potato chips)
Jelly (Jell-O)
Gum (Mucilage or Glue)
PARTS OF THE CAR
Bonnet (Car hood)
Boot (Car trunk)
Sleeping Policeman (Speed bump)
Petrol (Gasoline)
Silencer (Muffler)
Wing (Fender)
CLOTHES
Braces (Suspenders)
Mackintosh or "mac" (Raincoat)
Nappy (Diaper)
Plimsoles (Sneakers)
Jumper (Sweater)
GENERAL
Flicks (Movies)
Gangway (Aisle of theater)
W.C. or loo (Restroom)
Lift (Elevator)
Pillar Box (Mail Box)
Queue up (Line up)
Ring up (Telephone someone)
Flat (Apartment)
Solicitor (Lawyer)
"Telly" (Television)
Trunk call (Long distance call)
Tube (Subway)
Chemist (Drugstore)
Knackered (Tired)
Torch (Flashlight)
嘻嘻,怎么样?难吧?看来我们要学英语,还要分清是英国英语还是美国英语,以免混淆,造成误解!
英国英语与美国英语

心情分类
推荐日记
分享排行