~壹~ 魔术师
杰伦真是准时,每年这个时候不早不晚出专辑。
累了一天,晚上回到家打开电脑,播放这张《魔杰座》,随着“稻香”的悠悠虫鸣,节奏缓缓展开,心底竟生出一份久违的感动。杰伦就是杰伦,又一次带给我们好多惊喜。还是更喜欢慢歌,当然,依然少不了“时光机”延续“甜甜的”的可爱线路,以及魔术先生之类的搞怪线路(发现杰伦真是愈发搞怪了,真可爱)。
属于传播学批判学派的霍克海默和阿多诺曾经认为,“人们在听轻音乐时,从听到流行歌曲的第一个音节,就可以猜出后来的续曲,往往因为乐曲果然如所猜想的,也就自得其乐。”
或许是这样吧,但至少这次我在杰伦的这张专辑上听出了很多新鲜的东西,也感到杰伦是在用心做音乐的。我相信只有用心去做出来的东西,赋予真情实感的东西才是最能打动人心的。而我也相信有好多音乐人是在用心甚至融入了自身的灵魂在做音乐的。因此才有五月天,才有黄义达,才有阿沁……这么多让我念念不忘的名字。
~贰~ 乌龟羽化
WOW~!《功夫熊猫》里竟然也有如此唯美凄凉华丽丽的场景!那就是Wugui大师向Shifu告别的那一幕,月朗星稀,夜风习习。桃色的花瓣漫天飞舞,大师在美丽的花雨中华丽转身,幻化作一缕青烟,消失不见,不见。
这分明是日式少女漫画中的典型镜头嘛,老美这一次也如此细腻了一把。
~叁~ 闻香识女人
的确是很经典的电影一部。很好看。
我喜欢这种跨年龄的组合,喜欢对生存的信念,喜欢阿尔帕西诺既古板又充满睿智的语言,尤其是那“哈”“呼哈”的怪异笑声。英俊的少年,消沉的退伍军官,豪华酒店,动人的小提琴与探戈,以及关爱与希望。
只是,还是更喜欢直译的片名《女人香》。因为“闻香识女人”让我在一开始推测这是一部讲述一个男人依靠香味来识遍不同女人的故事。而其实,这位中校只是以此来表达他对生存下去的寄托。
如果无法看见,那就靠别的感官。
不慎下载到无字幕版本了,看了一段发现有些吃力(太多的专有名词,俚语,谚语与习惯搭配),后来意外地找到文件附带的英文字幕。(中文字幕很难找到与视频分段配套的,遂放弃)我发现,在没有字幕的时候,我能听个六七成,而有了字幕以后,几乎完全是靠“看”了。果然,正如片中的男主角,如果无法用眼,听觉就会异常灵敏。而实际上,当我逐渐领会了故事的环境,到后面已是渐入佳境了,都完全忘记了没有中文字幕这回事儿。
最后,我不是标题党。只是,我看过的一些影片,《Wallace&Gromit》叫《超级无敌掌门狗》,《A Walk to Remember》叫《初恋的回忆》,《A Room with a View》叫《翡冷翠之恋》(还是喜欢大陆的《窗外有蓝天》这个译名),我怎么还是更喜欢直译呢?虽然我欣赏为数不多的脱俗的意译。