★我他妈是怎么想出这个定理的?——毕达哥拉斯
★我想操他妈的不会下雨吧,你说呢?——圣女贞德
★这幅操蛋的画明明就很像她。——毕加索
★你让我在这操蛋的天花板上画什么?——米开朗琪罗
★有很多人要他妈的人头落地了?——安·波林(亨利八世的第二任妻子,伊丽莎白一世之母)
★他妈的这么多水是哪儿来的?——爱德华·约翰·史密斯(泰坦尼克号船长)
★随便哪个操蛋的白痴都懂。——爱因斯坦
★他妈的我们到底在哪儿?——艾梅莉亚·厄哈特(第一位独立飞越大西洋的美国飞行家)
★你们他妈的都准备好了吗?——麦当娜
★为什么?因为操蛋的山在那里啊。——埃德蒙·希拉里(新西兰登山探险家)
★操他妈的谁会发现?——理查德·尼克松
★这不是他妈的真枪吧?——约翰·列农
★没关系啦,这里只有我和你,没他妈什么人知道。——比尔·克林顿
★他妈的那些大规模杀伤性武器到底在哪儿?——乔治·W·布什
★我他妈真想抽你!——冯小刚
★文坛是个屁,谁都別裝逼。——韩寒
★我cao,我晕船晕的紧。——厉娜
=======================================
注1:该书中文版翻译是一位台湾人,所以“fuck”一词在翻译成中文时,按照台湾人的脏话习惯,译者都翻译成了“干”,因为“干”虽然在某种语境下也有“fuck”的意思,但是显然它没有“操”让我们大陆人觉得那么顺嘴。所以我在写这篇文章的时候都擅自改成了“操”,为了更适合大陆读者的阅读。操,凭什么我们“干”什么都按台湾标准啊。
注2:感谢Helen Chen小姐不远万里把这本书寄给我。
名人脏言录

心情分类
推荐日记
分享排行